Cartea printului Harry: incoerenta si plina de neadevaruri

“Rezerva”, volumul autobigrafic al printului Harry, dezvaluie un personaj slab, traumatizat inca din copilarie de pozitia de frate mai mic al printului William, cel ce va ajunge, intr-o zi, regele Marii Britanii.

Multi credeau ca Harry era bine si avea o relatie buna cu fratele lui si cu restul familiei regale, pana la  casatoria cu actrita modesta Meghan Markle, “scorpia” care si-a bagat coada si l-a indepartat de familie. Din cartea Rezerva reiese insa ca Harry a avut de mic probleme si complexe de inferioritate fata de fratele sau. Iar Meghan, in lacomia si setea ei de faima,  nu a facut decat sa-i apese respectivele butoane lui Harry si sa-l manipuleze cat mai rentabil.

Am citit-o noi, nu mai pierdeti timpul si banii

Cele aproape 600 de pagini ale volumului autobiografic Rezervă sunt o insiruire de plangeri, complexe de inferioritate, frustrari si neadevaruri. Printul Harry afirma ca a stiut dintotdeauna si a suferit ca rolul lui e de “rezerva”. In familiile regale traditia e de mii de ani si nu e niciun secret ca trebuie sa existe “a heir and a spare”, un mostenitor si un supleant, o rezerva. In cazul in care pateste ceva mostenitorul tronului, sa existe imediat rezerva. De aici si numele cartii semnate de printul Harry. Insa Harry se victimizeaza pentru acest rol si pe alocuri, in carte, chiar pare ca-si uraste fratele,  pentru simplul motiv ca e nascut inaintea lui. Meghan, o actrita cu talent modest, dar o fire manipulatoare si lipsita de scrupule (spun chiar membrii ai familiei sale) “l-a citit” pe Harry ca are aceste frustrari inca din copilarie si a stiut sa-l manipuleze pentru a-l aduce in razboi total cu Palatul Buckingham.

Vezi si:  Au fost anuntate nominalizarile la premiile Grammy

Harry se plange inclusiv ca primea o portie mai mica de mancare. Absolut ridicola afirmatia ! El spune ca a fost adus pe lume sa ofere “piese de rezerva”, gen transplant organe, in cazul in care William ar fi patit ceva. Sunt multe inexactitati, mai mari sau mai mici in carte, demontate chiar de specialistii in monarhia britanica: date calendaristice incurcate, inventarea unor momente care nu au avut loc. Si o nota asupra traducerii in limba romana: transpunerea din engleza e destul de stangace si suna straniu pe alocuri !

Mira

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *